Understand Chinese Nickname
流年谁乱了情伤了心
[liú nián shéi luàn le qíng shāng le xīn]
Roughly translating to 'In fleeting years, who messed with emotions and hurt hearts,' this name expresses feelings of lost love, regret, and heartache that accumulate over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
谁乱了我心
[shéi luàn le wŏ xīn]
Translating to who messed up my heart this name reflects on emotions or love Conveys someone affected ...
爱人被时光带走了
[ài rén bèi shí guāng dài zŏu le]
A deeply sentimental username implying loss due to times passage Translated it means Love was taken ...
时过境迁你已不在念我物是人非你已不在爱我
[shí guò jìng qiān nĭ yĭ bù zài niàn wŏ wù shì rén fēi nĭ yĭ bù zài ài wŏ]
Translating to With the passage of time and changing circumstances you no longer remember me ; things ...
旧言虐心新伤虐情
[jiù yán nüè xīn xīn shāng nüè qíng]
Roughly translating to old words hurt hearts fresh wounds torment emotions this username portrays ...
爱你已经没有感觉了
[ài nĭ yĭ jīng méi yŏu găn jué le]
Translating to Loving you has lost its feeling this name expresses a sentiment where the initial ...
回忆已成伤
[huí yì yĭ chéng shāng]
This name Memories Have Become Hurts expresses that recalling the past stirs pain and sorrow in the ...
旧时光旧情殇
[jiù shí guāng jiù qíng shāng]
Translating to Old Times Old Emotions ’ it expresses longing and melancholy related to past love ...
我把思恋悄悄的磨成伤口
[wŏ bă sī liàn qiăo qiăo de mó chéng shāng kŏu]
This name poetically expresses the feeling of transforming missed emotions into something painful ...
旧爱刺伤了新欢
[jiù ài cì shāng le xīn huān]
This name expresses the sorrow and conflict where a past love former lover has emotionally hurt or ...