Understand Chinese Nickname
留恋何苦
[liú liàn hé kŭ]
Questioning why one should linger or dwell in nostalgia or painful past, encouraging people to ponder whether it’s worth staying entangled in old emotions or regrets, implying sometimes letting go is better.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曾经在乎
[céng jīng zài hū]
It expresses the feeling of having once cared deeply about something or someone in the past reflecting ...
沉往
[chén wăng]
This can be understood as being submerged or immersed into the past reflecting nostalgia towards ...
别怀旧
[bié huái jiù]
Don ’ t indulge in nostalgia which can be understood as advice against excessive dwelling on the ...
过去何必回忆
[guò qù hé bì huí yì]
Why remember the past conveys the attitude to cherish the present time rather than indulging in recalling ...
留在往昔
[liú zài wăng xī]
Stay in the Past expresses nostalgia towards yesteryear memories and experiences which hold value ...
别抱过去太紧
[bié bào guò qù tài jĭn]
Dont Hold on to the Past Too Tightly It reflects on an experience that the person realizes that the ...
旧念依旧
[jiù niàn yī jiù]
Expressing old thoughts are still persistent Reflecting nostalgia and inability or unwillingness ...
最难舍
[zuì nán shè]
The Hardest to Part With reflecting deep attachment or nostalgia over people things or memories ...
人不在时光还在
[rén bù zài shí guāng hái zài]
Although separated by distance or passing of time one remains anchored in old recollections and ...