Understand Chinese Nickname
流过的泪在那个晚上
[liú guò de lèi zài nèi gè wăn shàng]
'Tears Fell That Night' refers to some night of intense sadness. A memory or experience of pain is symbolized through tears that have been shed during certain night moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪掉了
[yăn lèi diào le]
Tears Fell signifies the expression or experience of sadness perhaps reflecting an emotional time ...
垂了泪光
[chuí le lèi guāng]
Tears Fallen suggests sorrow and melancholy It could indicate that the user has gone through emotional ...
泪划过夜雨
[lèi huà guò yè yŭ]
Tears fall through the night rain Such an evocative phrase likely expresses deep sorrow or sadness ...
泪落在梦中
[lèi luò zài mèng zhōng]
Tears fall in dreams poetically depicts emotional turmoil expressed during ones subconscious ...
眼泪划破夜空
[yăn lèi huà pò yè kōng]
Tears Cut Through the Night Sky This implies profound sadness or emotions expressed when alone at ...
泪水划过
[lèi shuĭ huà guò]
It simply describes tears falling down This could refer to a past experience of sadness or pain expressing ...
哭泣的夜晚
[kū qì de yè wăn]
It means Night of Tears evoking feelings or memories of a night spent crying due to sorrow despair ...
深夜左眼的泪滑进右眼
[shēn yè zuŏ yăn de lèi huá jìn yòu yăn]
Tears from the left eye slip into the right at midnight It conveys a deep sense of loneliness and sorrow ...
遗落下的泪
[yí luò xià de lèi]
Meaning Fallen Tears this name speaks to moments of intense emotion sadness sorrow possibly regret ...