-
抓着过去不放
[zhuā zhe guò qù bù fàng]
Means Holding on to the Past This implies reluctance or difficulty in letting go of past events or ...
-
过去回不去
[guò qù huí bù qù]
It means Cannot Return to the Past conveying a feeling of remorse or nostalgia over things events ...
-
挽留不住曾经的你我
[wăn liú bù zhù céng jīng de nĭ wŏ]
Translated to Unable to Hold on to What We Were this suggests a bittersweet feeling about past relationships ...
-
挽不住
[wăn bù zhù]
Translates to cannot hold back expressing the idea of being unable to stop something from slipping ...
-
还没放开
[hái méi fàng kāi]
It translates as havent let go yet which could mean someone who is still holding on to the past and hasnt ...
-
告别不了的从前
[gào bié bù le de cóng qián]
Translates to being unable to say goodbye to the past It expresses lingering memories and difficulties ...
-
回不到的从前
[huí bù dào de cóng qián]
Which translates to back to the days that can never return again implies reminiscing about an irretrievable ...
-
经不住时间的更改留不住此间的流年
[jīng bù zhù shí jiān de gèng găi liú bù zhù cĭ jiān de liú nián]
This can be translated as Unable to Withstand Time ’ s Changes ; Cannot Hold Onto Fleeting Years ...
-
抵不过时间忍不住思念
[dĭ bù guò shí jiān rĕn bù zhù sī niàn]
This translates to unable to resist time unable to stop missing It portrays a deeply emotional person ...