-
烈酒暖泪清酒暖心旧灯老路难忘旧人
[liè jiŭ nuăn lèi qīng jiŭ nuăn xīn jiù dēng lăo lù nán wàng jiù rén]
Strong liquor warms the tears ; clear liquor warms the heart under old lamps along old paths the past ...
-
旧事浓酒
[jiù shì nóng jiŭ]
Past Events and Thick Liquor implies reflecting on old memories while having a good drink or using ...
-
饮旧时风月
[yĭn jiù shí fēng yuè]
Drinking from Past Times and Romance encapsulates a longing or indulgence in memories past affairs ...
-
烈酒醉往事
[liè jiŭ zuì wăng shì]
Strong Alcohol Intoxicates Memories implies someone lost in reverie through intoxication revisiting ...
-
将回忆酿成烈酒入喉
[jiāng huí yì niàng chéng liè jiŭ rù hóu]
Distill Memories Into Strong Alcohol And Swallow metaphorically speaks about turning memories ...
-
我温了一壶老酒把往事喝了个够
[wŏ wēn le yī hú lăo jiŭ bă wăng shì hē le gè gòu]
Its like saying I warmed a pot of old wine and drank up all the memories This expresses savoring memories ...
-
回忆熬成烈酒
[huí yì áo chéng liè jiŭ]
Recalling bittersweet memories turning them into strong liquor It expresses transforming personal ...
-
往事就像烈酒
[wăng shì jiù xiàng liè jiŭ]
Translated as past events resemble potent alcohol likening memories impact — whether bittersweet ...
-
如果回忆可以下酒
[rú guŏ huí yì kĕ yĭ xià jiŭ]
If memories could be drunk as wine suggests savoring one ’ s memories like enjoying fine liquor – ...