-
打感情牌
[dă găn qíng pái]
The phrase suggests using emotional appeals or manipulation It refers to someone who plays on peoples ...
-
戏心
[xì xīn]
Literally means Playful Heart suggesting a person who is lighthearted or possibly inconsistent ...
-
我喜欢你哭的样子
[wŏ xĭ huān nĭ kū de yàng zi]
A controversial phrase implying that one finds pleasure or affection in seeing another person cry ...
-
你怎知我情深伤我那么深
[nĭ zĕn zhī wŏ qíng shēn shāng wŏ nèi me shēn]
This phrase conveys heartache over deep sincere feelings being severely hurt by someone who is unaware ...
-
别伤了哥早已没心了
[bié shāng le gē zăo yĭ méi xīn le]
A dramatic expression where the person is telling others Do not hurt me ; I have already lost my heartemotions ...
-
假装心疼
[jiă zhuāng xīn téng]
The phrase literally translates to pretending to have a heartache which suggests someone pretending ...
-
凉薄之人怎能温暖他心
[liáng bó zhī rén zĕn néng wēn nuăn tā xīn]
This phrase expresses the contrast between a seemingly cool or indifferent person trying to warm ...
-
不哭不笑
[bù kū bù xiào]
Simply put it means Not Crying Not Laughing This signifies a neutral emotional state ; someone choosing ...
-
你瞎啊撞我心上了你瞎啊撞我胸上了
[nĭ xiā a zhuàng wŏ xīn shàng le nĭ xiā a zhuàng wŏ xiōng shàng le]
A playful phrase meant as if someone bumped into another unexpectedly affecting their heart heart ...