Understand Chinese Nickname
凉我痴心不改
[liáng wŏ chī xīn bù găi]
'My Heart Stays Firm Despite the Chills.' Demonstrating unwavering loyalty, commitment or love in the face of hardships or disappointments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
未变心
[wèi biàn xīn]
Remains Unchanged Heart means ones heart remains loyal and steadfast despite changes or difficulties ...
万年之后我心依旧
[wàn nián zhī hòu wŏ xīn yī jiù]
Ten Thousand Years Later My Heart Remains the Same Expressing eternal love and loyalty unchanging ...
我心以凉也要坚强
[wŏ xīn yĭ liáng yĕ yào jiān qiáng]
Despite my chilled heart I will stay strong It conveys determination and resilience despite feeling ...
岁月漫长我永远不移心
[suì yuè màn zhăng wŏ yŏng yuăn bù yí xīn]
Despite the long passage of time my heart will remain unchanged This implies unwavering loyalty ...
心还仍依旧
[xīn hái réng yī jiù]
My Heart Remains the Same Expresses loyalty steadfastness or constancy despite time passing or ...
我心如初
[wŏ xīn rú chū]
My Heart Remains UnchangedAs It Was Initially It suggests steadfastness constancy and true loyalty ...
吾心不变
[wú xīn bù biàn]
My Heart Unchanged Emphasizes unwavering commitment loyalty or consistency in emotion suggesting ...
心偏偏在你那不走
[xīn piān piān zài nĭ nèi bù zŏu]
My heart stays with you Expresses unwavering love and commitment to a ...
我的心还在
[wŏ de xīn hái zài]
My Heart Is Still There signifies persistence or unwavering loyalty despite difficulties It means ...