-
眼藏柔
[yăn zàng róu]
This suggests ‘ hidden softness in eyes ’ conveying subtlety and depth where gentle or tender emotions ...
-
扼杀温柔
[è shā wēn róu]
Suppressing gentleness indicating a tough persona hiding a kind heart Could reflect inner conflict ...
-
感情搁置
[găn qíng gē zhì]
The phrase implies that one chooses to put aside certain emotions or feelings at present neither ...
-
把你藏在眼里
[bă nĭ zàng zài yăn lĭ]
A poetic expression which directly translates to hiding you in the eyes It indicates deeply cherishing ...
-
将眉眼深藏
[jiāng méi yăn shēn zàng]
This suggests keeping ones emotions or expressions hidden It expresses restraint and concealment ...
-
长情掩眉
[zhăng qíng yăn méi]
A phrase meaning to hide ones deep lasting emotions especially love in their brows It could describe ...
-
眉尖藏
[méi jiān zàng]
Hide at the edge of the eyebrows evokes a sense of subtle emotions barely restrained There ’ s a notion ...
-
遮掩泪角
[zhē yăn lèi jiăo]
It describes covering or hiding the tears in the corners of one ’ s eyes suggesting someone trying ...
-
抚手遮眼
[fŭ shŏu zhē yăn]
Hand Over Eye to Conceal : Implies hiding emotions or pretending not to see things possibly reflecting ...