-
再见与你
[zài jiàn yŭ nĭ]
Translated to Goodbye to You this Chinese nickname reflects a sense of final farewell It suggests ...
-
离别绪
[lí bié xù]
This internet name 离别绪 can be understood as feelings at parting It reflects emotions that often ...
-
临别的你
[lín bié de nĭ]
Translated directly its Farewell you In Chinese culture this phrase suggests deep emotion during ...
-
Leave离去
[leave lí qù]
The Chinese character 离去 paired with its English equivalent Leave expresses the clear act of parting ...
-
Farewell离别
[farewell lí bié]
Farewell Parting combines English and Chinese Farewell is often used when saying goodbye while ...
-
分别离别
[fēn bié lí bié]
The literal translation of 分别离别 is To Separate and Depart Both terms imply farewell or goodbye ...
-
于是再见
[yú shì zài jiàn]
于是再见 means Thus goodbye This could imply moving on from a past experience accepting change and ...
-
离开leave
[lí kāi leave]
By combining a Chinese term 离开 depart and English word leave this username indicates departure ...
-
ParTing忆
[parting yì]
Combining English Parting for farewell with 忆 meaning memory or recall in Chinese Suggests reflecting ...