离弦风雨杳如年北陌青梅几时青
        
            [lí xián fēng yŭ yăo rú nián bĕi mò qīng méi jĭ shí qīng]
        
        
            Taken from classical literature and poetry, this title poetically describes a scene where the passage of time and weather evoke distant memories of youthful friendship or love; specifically recalling the growth of plum trees (symbolizing friendship since childhood). The whole phrase evokes the sentimentality towards old acquaintances over time and space apart.