Understand Chinese Nickname
离了他还是王
[lí le tā hái shì wáng]
Translates to 'Still a king without him.' It suggests independence, self-assurance, and the idea that the user is powerful or successful regardless of someone else's presence or absence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
孤身称王
[gū shēn chēng wáng]
The literal translation would be becoming king alone symbolizing power and independence at the ...
没你我照样活
[méi nĭ wŏ zhào yàng huó]
This name expresses independence and selfsufficiency suggesting that the user can live well without ...
没有你我也活得像个王
[méi yŏu nĭ wŏ yĕ huó dé xiàng gè wáng]
Even without you I can live like a king This implies that while the person cares about someone or something ...
没有你我依然活的很好
[méi yŏu nĭ wŏ yī rán huó de hĕn hăo]
Translating to Without You I Can Still Live Well this name implies independence and strength even ...
你不在我照样活
[nĭ bù zài wŏ zhào yàng huó]
Translates to Without you I can still live This reflects a sense of independence and strength suggesting ...
一身孤傲王
[yī shēn gū ào wáng]
A lone proud king signifies dignity and solitude It represents strength found in independence perhaps ...
孤傲称王
[gū ào chēng wáng]
Signifying a state of selfsufficiency and independence ; being king alone conveys strength and ...
不缺于你
[bù quē yú nĭ]
No Need for You literally The possessor uses this nickname to declare independence or selfsufficiency ...