Understand Chinese Nickname
离开会痛
[lí kāi huì tòng]
Translated as 'It Will Hurt to Leave', it implies deep attachment to something or someone, with an underlying sorrow of eventual parting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭着离开
[kū zhe lí kāi]
This translates to crying while leaving It vividly portrays an emotionally charged departure suggesting ...
你一枪毙了我说是抢走火
[nĭ yī qiāng bì le wŏ shuō shì qiăng zŏu huŏ]
This is a poetic way to express feelings after a painful breakup or loss implying a sense of betrayal ...
只是忘了忘记你只是忘了离开你
[zhĭ shì wàng le wàng jì nĭ zhĭ shì wàng le lí kāi nĭ]
It portrays an intense emotional pain over being unable to let go someone The phrase indicates deep ...
深情是害
[shēn qíng shì hài]
It translates to deep affection is harmful which could mean believing intense feelings lead to harm ...
叹息你的离开
[tàn xī nĭ de lí kāi]
Expressing sorrow over someone ’ s departure Here it can refer to actual physical leaving or even ...
伤离
[shāng lí]
Simply put this name means Hurt Departure referring to the sadness brought about when leaving or ...
很伤人
[hĕn shāng rén]
Simply translated as Hurtful it conveys hurt or deep sorrow experienced due to situations or actions ...
强忍伤痛道离开
[qiáng rĕn shāng tòng dào lí kāi]
强忍伤痛道离开 can be described as leaving in great distress holding back sorrow which indicates ...
故事很短他最后走了
[gù shì hĕn duăn tā zuì hòu zŏu le]
Expresses sorrow over a brief relationship or connection with someone who ultimately left indicating ...