-
夜月一帘幽梦春风十里柔情
[yè yuè yī lián yōu mèng chūn fēng shí lĭ róu qíng]
Taken from classic poetry this phrase vividly portrays scenes and feelings intertwined through ...
-
影乱花月下
[yĭng luàn huā yuè xià]
The meaning translates into English loosely as Disordered shadows under the flowers and moonlight ...
-
冷月光
[lĕng yuè guāng]
Translates into Cold Moonlight It evokes imagery of serene isolation under moonlit nights suggesting ...
-
淡淡月光的凄凉
[dàn dàn yuè guāng de qī liáng]
The Melancholy under Pale Moonlight evokes a mood of loneliness or sadness One imagines scenarios ...
-
暗淡的月光
[àn dàn de yuè guāng]
Dim Moonlight symbolizes melancholy and a slightly sad but poetic mood It can imply feelings of loneliness ...
-
月光爱人
[yuè guāng ài rén]
A romantic notion translating to Lover Under the Moonlight evoking images of romance and serenity ...
-
风月薄凉下
[fēng yuè bó liáng xià]
This name suggests a melancholy feeling under moonlight and in the presence of scenery that usually ...
-
月光下的嫁衣
[yuè guāng xià de jià yī]
It translates as The Bridal Dress Under Moonlight This name conjures up an image of romance perhaps ...
-
明卿城月倾城陌
[míng qīng chéng yuè qīng chéng mò]
Combining imagery of bright moonlight over city walls and streets the phrase evokes romanticized ...