Understand Chinese Nickname
冷暖何人知良人何时归
[lĕng nuăn hé rén zhī liáng rén hé shí guī]
'Who understands the warmth and cold? When will my beloved return?' This expresses loneliness and yearning for someone dear who is absent.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
让我的温暖拭去你的孤单
[ràng wŏ de wēn nuăn shì qù nĭ de gū dān]
This translates to Let my warmth wipe away your loneliness conveying a caring and compassionate ...
孤独的心谁来暖
[gū dú de xīn shéi lái nuăn]
Who will warm my lonely heart ? This reflects a desire for companionship or affection expressing ...
孤独与我为友温暖何求
[gū dú yŭ wŏ wéi yŏu wēn nuăn hé qiú]
Loneliness as My Companion What Is Warmth ? shows that the person accepts loneliness as part of their ...
天冷了谁会给我暖手
[tiān lĕng le shéi huì jĭ wŏ nuăn shŏu]
Translates as When its cold who will warm my hands ? This expresses loneliness especially during ...
世态炎凉谁暖我心
[shì tài yán liáng shéi nuăn wŏ xīn]
Expressing a sense of detachment or disappointment due to experiencing cold human nature asking ...
相思长望
[xiāng sī zhăng wàng]
Indicates long and endless thoughts and gazes towards the absent beloved This portrays deep yearning ...
谁顾我冷暖谁许我一生
[shéi gù wŏ lĕng nuăn shéi xŭ wŏ yī shēng]
Who cares about my warmth ? Who will spend a lifetime with me ? It reflects a hope for care and companionship ...
谁顾我冷暖
[shéi gù wŏ lĕng nuăn]
Translated to Who Cares About My Warmth or Cold it reflects a feeling of being neglected expressing ...
无人问我身可暖心可凉
[wú rén wèn wŏ shēn kĕ nuăn xīn kĕ liáng]
This expresses loneliness and emotional disconnection — nobody cares whether the person is warm ...