Understand Chinese Nickname
泪水侵湿了对你的笑
[lèi shuĭ qīn shī le duì nĭ de xiào]
Describing tears wetting a smile meant for someone special, symbolizing mixed emotions such as sadness and love, or the difficulty in hiding pain even while attempting to maintain joy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笑泪
[xiào lèi]
Meaning tears with a smile it reflects an emotionally complex moment of happiness and sadness simultaneously ...
微笑带泪
[wēi xiào dài lèi]
Smiling with Tears signifies someone who is trying to be strong and smile despite their pain or hardship ...
泪花里带笑
[lèi huā lĭ dài xiào]
Tears with a Smile portrays complex emotions One may smile out of relief even while tearing up from ...
泪痕浅笑
[lèi hén qiăn xiào]
Tears marks left over with a light smile It symbolizes mixed feelings of laughter amid tears or the ...
笑含热泪
[xiào hán rè lèi]
This translates to smile with tears streaming down It describes the conflicting feelings when a ...
带着眼泪如何去笑
[dài zhe yăn lèi rú hé qù xiào]
Meaning How do you smile through tears ? it can imply resilience masking sorrow or the coexistence ...
微笑中的泪痕
[wēi xiào zhōng de lèi hén]
Tear stains in a smile It expresses complex sentiments : happiness or relief amid sadness or pain ...
笑容上有泪
[xiào róng shàng yŏu lèi]
This means there are tears on my smile symbolizing someone feeling sad or distressed but trying to ...
我笑着流出了泪
[wŏ xiào zhe liú chū le lèi]
I shed tears with a smile represents mixed emotions especially complex feelings like joy with sadness ...