Understand Chinese Nickname
泪湿在一个人的夜里
[lèi shī zài yī gè rén de yè lĭ]
'Tears Soak a Lonely Night' expresses deep loneliness and sadness during solitary moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
寂寞它掉了眼泪
[jì mò tā diào le yăn lèi]
Solitude Shed Tears personifies loneliness as an entity capable of crying symbolizing feelings ...
眼泪在寂寞中咆哮
[yăn lèi zài jì mò zhōng páo xiào]
It depicts tears as a manifestation of inner turmoil screaming out amidst solitude This reflects ...
孤单的夜我无处闪躲
[gū dān de yè wŏ wú chŭ shăn duŏ]
Expresses feelings of loneliness during nighttime hours without any means to escape from sorrowful ...
孤独成泪
[gū dú chéng lèi]
Loneliness Turned into Tears conveys a deep sense of loneliness The feeling has become so intense ...
泪泣苍孤
[lèi qì cāng gū]
Tears Amidst Loneliness : This conveys deep sorrow felt while experiencing loneliness and ...
一个人旳夜太孤单
[yī gè rén dì yè tài gū dān]
Expressing Loneliness of One Persons Night this reveals the sadness of being alone at night possibly ...
某个夜晚为谁泣泪
[mŏu gè yè wăn wéi shéi qì lèi]
Reflects the loneliness of someone who has cried alone during nighttime indicating moments of solitude ...
夜晚的孤独最心痛
[yè wăn de gū dú zuì xīn tòng]
This reflects an emotional state of deep pain during the solitude of night time It captures feelings ...
黑夜无声流泪
[hēi yè wú shēng liú lèi]
A scene of crying silently at night It expresses deep personal despair that only becomes visible ...