Understand Chinese Nickname
泪决堤了
[lèi jué dī le]
Tears Overflow. The phrase conveys strong emotion reaching its peak to the point of unstoppable crying, showing immense sadness, loss, or intense emotional moments that cannot be held back.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪水泛滥
[lèi shuĭ fàn làn]
Tears Overflowing implies someone is crying uncontrollably possibly overwhelmed by sadness or ...
内流满面
[nèi liú măn miàn]
It roughly translates to Overflowing with inner tears indicating internal pain or sadness not necessarily ...
泪已决堤
[lèi yĭ jué dī]
Meaning tears overflowed symbolizing intense sorrow or sadness beyond control Often used to express ...
泪满
[lèi măn]
Tears Overflowing depicts someone overwhelmed by sorrow or emotions The tears signify deep feelings ...
水从眼溢
[shuĭ cóng yăn yì]
Tears Overflow suggests a state of intense emotion — often sorrow grief or profound sadness expressed ...
泪要溢出
[lèi yào yì chū]
Tears Overflowing Expresses overwhelming emotions often sorrow to the point where one cannot hold ...
眼泪终于决堤了
[yăn lèi zhōng yú jué dī le]
Directly translated this phrase means the tears finally overflowed metaphorically referring ...
泪水溢满
[lèi shuĭ yì măn]
Directly means tears overflowing This portrays intense emotional distress or sadness to the point ...
满溢泪水
[măn yì lèi shuĭ]
Translates to Overflowing Tears which suggests deep emotional turmoil sadness or perhaps moments ...