劳资的世界没得你的存在
        
            [láo zī de shì jiè méi dé nĭ de cún zài]
        
        
            In this context, 劳资 can be interpreted as an informal term emphasizing oneself. Thus, the whole sentence roughly translates to 'You don't exist in my world.', highlighting a strong rejection or separation between the user and another individual