Understand Chinese Nickname
老师我的作业在路上被抢了
[lăo shī wŏ de zuò yè zài lù shàng bèi qiăng le]
Translates to 'teacher, my homework was robbed on the way (to school).' It’s commonly known as a humorous or exaggerated excuse given by students who haven't done their homework.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
作业放开你的贼手
[zuò yè fàng kāi nĭ de zéi shŏu]
The Homework Take Your Dirty Hands Off Me expresses annoyance at the task of homework possibly showing ...
老师我的作业服毒自杀了
[lăo shī wŏ de zuò yè fú dú zì shā le]
Translates to Teacher my homework committed suicide by poisoning it ’ s an extremely humorous and ...
老师我作业让土匪抢走了
[lăo shī wŏ zuò yè ràng tŭ fĕi qiăng zŏu le]
In this playful and imaginative name Teacher My Homework Was Taken by Bandits the person uses an exaggerated ...
作业被我养得白白的
[zuò yè bèi wŏ yăng dé bái bái de]
The name literally translates to My homework is pampered and whitened It humorously refers to the ...
作业是贱人还让我做了它
[zuò yè shì jiàn rén hái ràng wŏ zuò le tā]
Homework is a traitor forcing me to finish it This is a playful exaggerated complaint venting ones ...
报告老师我的作业服毒了
[bào gào lăo shī wŏ de zuò yè fú dú le]
In an amusing tone this translates to Tell the teacher that my homework got poisoned indicating procrastination ...
对不起作业我把你杀了
[duì bù qĭ zuò yè wŏ bă nĭ shā le]
It humorously translates to ‘ Sorry homework I killed you ’ This implies the user has neglected ...
老师我的作业半路被抢了
[lăo shī wŏ de zuò yè bàn lù bèi qiăng le]
Teacher my homework was snatched halfway This playful name uses humor to reflect on procrastination ...
老师我的作业丢了
[lăo shī wŏ de zuò yè diū le]
Teacher I Lost My Homework humorously plays on a common excuse students might give for not turning ...