Understand Chinese Nickname
老娘心里只有你爹
[lăo niáng xīn lĭ zhĭ yŏu nĭ diē]
There's Only Your Father In My Heart (a colloquial and slightly exaggerated way to express deep affection). It portrays unwavering loyalty and deep love towards someone important.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
最疼我的男人不是你是我爸
[zuì téng wŏ de nán rén bù shì nĭ shì wŏ bà]
Expresses the sentiment that the person who loves me most is not the romantic partner but rather their ...
爱他成心事
[ài tā chéng xīn shì]
Loving him has become my hearts concern This conveys deep affection or unrequited love that consumes ...
老爹你爱谁老爹爱你呗
[lăo diē nĭ ài shéi lăo diē ài nĭ bei]
Dad Who Do You Love ? Dad Loves You Of Course A playful yet affectionate way for a child to express closeness ...
我爱你胜过你爸爱你妈
[wŏ ài nĭ shèng guò nĭ bà ài nĭ mā]
I Love You More Than Your Father Loves Your Mother An extremely affectionate expression indicating ...
我比你爸还疼你我比你妈还爱你
[wŏ bĭ nĭ bà hái téng nĭ wŏ bĭ nĭ mā hái ài nĭ]
The name I love you more than your father or mother expresses an intense and deep affection This user ...
最爱你的男人是你爸
[zuì ài nĭ de nán rén shì nĭ bà]
The nickname Your Dad Is the Man Who Loves You Most can express deep affection from a parent to their ...
除了我爸那个男人真心爱我
[chú le wŏ bà nèi gè nán rén zhēn xīn ài wŏ]
Only my dad genuinely loves me It expresses a strong feeling of appreciation for the fathers unconditional ...
他是我的深爱
[tā shì wŏ de shēn ài]
He is my deep love A straightforward expression of affection indicating that the person referred ...
只牵你的手
[zhĭ qiān nĭ de shŏu]
Ill Hold Your Hand Only This demonstrates commitment to someone special or an unwavering focus on ...