Understand Chinese Nickname
老公用来教老婆用来宠
[lăo gōng yòng lái jiào lăo pó yòng lái chŏng]
A more playful or sarcastic name, 'Husband is Used for Teaching, Wife is Used for Spoiling' can be humorous or cynical, reflecting societal expectations or relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我老公我媳妇
[wŏ lăo gōng wŏ xí fù]
My Husband My Wife This internet slang is often humorously used by individuals who cherish domesticity ...
傲娇妻
[ào jiāo qī]
This name means haughty wife often used affectionately to describe a spouse who acts aloof or tough ...
媳妇永远比老婆好听
[xí fù yŏng yuăn bĭ lăo pó hăo tīng]
The name suggests that the term wife translated here as wife for simplicity used endearingly sounds ...
小媳妇er大丈夫er
[xiăo xí fù er dà zhàng fū er]
This name uses humor to contrast little wife a docile role with great husband a strong or authoritative ...
干掉老公我就是寡妇
[gān diào lăo gōng wŏ jiù shì guă fù]
If I got rid of my husband I would be a widow On one level it could just reflect the frustration with their ...
老公钱多多老婆随便花
[lăo gōng qián duō duō lăo pó suí biàn huā]
In a lighthearted manner it says that the husband earns much money so the wife can spend it as she likes ...
我的老公是逗比我的老婆是奇葩
[wŏ de lăo gōng shì dòu bĭ wŏ de lăo pó shì qí pā]
In a playful way it describes a husband as someone funny or silly and a wife as an unique or unconventional ...
老婆大人老公小人
[lăo pó dà rén lăo gōng xiăo rén]
In this humorous term Great wife Small husband it uses traditional respectful titles within marriage ...
我家老公比较傻我家老婆比较逗
[wŏ jiā lăo gōng bĭ jiào shă wŏ jiā lăo pó bĭ jiào dòu]
Loosely translated to My husband is rather silly while my wife likes to be amusing showing a humorous ...