-
羡慕她有我这么个好老公羡慕他有我这么个好媳妇
[xiàn mù tā yŏu wŏ zhè me gè hăo lăo gōng xiàn mù tā yŏu wŏ zhè me gè hăo xí fù]
Roughly translates to Admire her for having such a good husband like me admire him for having such ...
-
温柔动人他媳妇帅气魅力她爷们
[wēn róu dòng rén tā xí fù shuài qì mèi lì tā yé men]
Translating into English as His wife is gentle and charming while she has his manly charm The user ...
-
我媳妇我疼着
[wŏ xí fù wŏ téng zhe]
This translates to My Wife I Cherish It implies loving affection for ones wife highlighting the care ...
-
老子媳妇最帅
[lăo zi xí fù zuì shuài]
It is an affectionate expression meaning that my spouse wife here referring with modern usage expanded ...
-
娇妻诱人
[jiāo qī yòu rén]
This term refers to a charming or alluring spouse Often used in literature or media where a wife is ...
-
傲骨娇妻
[ào gú jiāo qī]
Proud and elegant wife describes a woman who remains charming and proud despite challenges in life ...
-
我很羡慕他的她
[wŏ hĕn xiàn mù tā de tā]
Directly translates to admiration towards his her expressing admiration for or envy of someone ...
-
我囍他
[wŏ xĭ tā]
I Adore HimHer 双喜 double happiness sign It expresses a joy or strong fondness for another person ...
-
温柔美丽他媳妇儿霸气迷人他爷们儿
[wēn róu mĕi lì tā xí fù ér bà qì mí rén tā yé men ér]
He has a gentle and beautiful wife who happens to be tough and charismatic An affectionate way to express ...