Understand Chinese Nickname
蓝天倒下来便是深海
[lán tiān dăo xià lái biàn shì shēn hăi]
When the blue sky falls, it becomes a deep sea which is a metaphor for drastic changes or shifts in scenery and situations, often used poetically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海是那片曾经哭蓝的天
[hăi shì nèi piàn céng jīng kū lán de tiān]
It can be interpreted as The sea was once the sky that had been wept until blue Metaphorically speaking ...
乱了天空蓝了海丢了少年失了心
[luàn le tiān kōng lán le hăi diū le shăo nián shī le xīn]
A poetic way of describing a dramatic change in life sky is in disorder sea has turned blue metaphor ...
蓝了天空蓝了海
[lán le tiān kōng lán le hăi]
Literally the sky turned blue the sea turned blue Poetically expressing a change in scenery and possibly ...
乱了蓝天的海
[luàn le lán tiān de hăi]
The sea disrupting the blue sky This poetic expression creates a vivid image of chaos perhaps referring ...
当天空不再是蓝色
[dāng tiān kōng bù zài shì lán sè]
When the sky is no longer blue it metaphorically means losing hope or optimism The blue sky usually ...
天空是凝固的海洋
[tiān kōng shì níng gù de hăi yáng]
Using poetic metaphor this suggests a view of the sky as a vast but static or unmoving ocean symbolizing ...
天空是湛蓝的深渊
[tiān kōng shì zhàn lán de shēn yuān]
Translates as The sky is a deep blue abyss The nickname creates a poetic contrast between vastness ...
海哭蓝了天
[hăi kū lán le tiān]
Translated as The sea crying has made the sky turn blue ’ A poetic depiction probably reflecting ...
深蓝溺海
[shēn lán nì hăi]
Deep blue drowing sea It creates vivid imagery of vastness and depth associated with the ocean ’ ...