Understand Chinese Nickname
滥情患者
[làn qíng huàn zhĕ]
'Lanqing Huanzhe' translates to 'the one who suffers from excessive emotion', which likely describes oneself as being too emotional, possibly expressing self-irony or confession about having a sentimental personality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷情
[lĕng qíng]
Lengqing literally translates to Cold Feelings or Emotionless which conveys an attitude of indifference ...
滥情烂情
[làn qíng làn qíng]
It may appear redundant but Lan Qing Lan Qing translates as reckless emotions ; it reflects excessive ...
多矫情
[duō jiăo qíng]
Duojiqing means too sentimental It expresses being easily moved by emotion or exaggerating ones ...
烂矫情
[làn jiăo qíng]
Excessively Sentimental which directly translated would refer to someone overly dramatizing ...
过分感性
[guò fēn găn xìng]
The title means overly emotional or extremely sensitive referring to a person with strong emotional ...
易多情
[yì duō qíng]
Translated literally as prone to be sentimental suggesting someone who has deep emotions easily ...
多情多义必自毙
[duō qíng duō yì bì zì bì]
Loosely translated as being overly emotional will lead to ones downfall this suggests that having ...
煽情娇情
[shān qíng jiāo qíng]
This refers to exaggeration in expressing emotions or making things overly sentimental which translates ...
太感性
[tài găn xìng]
Directly translates to too sentimental ; referring to someone who feels emotions deeply or excessively ...