-
遇到就珍惜
[yù dào jiù zhēn xī]
Translated as Cherish when met Its a sentimental phrase suggesting that every encounter in life ...
-
你若不惜
[nĭ ruò bù xī]
Translates to “ If you don ’ t cherish it ” This simple yet poignant phrase conveys regret over missed ...
-
错过后珍惜
[cuò guò hòu zhēn xī]
Cherish After Missing Out ; the individual values relationships or experiences retrospectively ...
-
别后珍重
[bié hòu zhēn zhòng]
This phrase signifies cherishing or being cautious with ones life after departure or farewell It ...
-
我会好好珍惜没有你的明天
[wŏ huì hăo hăo zhēn xī méi yŏu nĭ de míng tiān]
This conveys a sad resolution of moving on after a relationship Translated it means I will cherish ...
-
命若相惜
[mìng ruò xiāng xī]
Life as Cherished It means life is cherished only if it resonates or empathizes deeply with others ...
-
不要说永远说珍惜吧
[bù yào shuō yŏng yuăn shuō zhēn xī ba]
Dont say forever say cherish This suggests an attitude that values present feelings over promises ...
-
命乃惜
[mìng năi xī]
Means life is cherished This can either indicate appreciation for life or express regret for actions ...
-
值得被留念
[zhí dé bèi liú niàn]
Translated as Worthy of being missed It implies the user hopes to be remembered cherished and considered ...