Understand Chinese Nickname
来瓶97年的爽歪歪
[lái píng 97 nián de shuăng wāi wāi]
'Grab a bottle of Wahaha (popular Chinese beverage) from 1997.' This evokes nostalgia for times when simple pleasures like drinking refreshing drinks were sources of pure enjoyment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
来瓶95年的爽歪歪
[lái píng 95 nián de shuăng wāi wāi]
This is a rather playful nickname using popular culture reference and wordplay suggesting that ...
来杯94年的爽歪歪来杯94年的娃哈哈
[lái bēi 94 nián de shuăng wāi wāi lái bēi 94 nián de wá hā hā]
This means Drink a bottle of Wahaha from 1994 This is a nostalgic reference especially popular among ...
来瓶82年的娃哈哈
[lái píng 82 nián de wá hā hā]
This humorously borrows the concept of drinking fine 1982 Bordeaux wine commonly associated with ...
当年拚却醉颜红
[dāng nián pàn què zuì yán hóng]
Derived from classical Chinese literature referring to a time long past when people indulged in ...
给我来瓶82年的娃哈哈
[jĭ wŏ lái píng 82 nián de wá hā hā]
Give Me a Wahaha from 1982 humorously references famous vintage wines But Wahaha is a wellknown brand ...
手拿娃哈哈干杯
[shŏu ná wá hā hā gān bēi]
This username evokes a fun lighthearted feeling Wahaha is one of the most wellknown soft drink brands ...
来瓶82年的哇哈哈
[lái píng 82 nián de wā hā hā]
Playfully referencing famous lines about vintage wines with Chinese popular beverage brand Wahaha ...
我的老婆婆是娃哈哈变得我的老公公是爽歪歪变得
[wŏ de lăo pó pó shì wá hā hā biàn dé wŏ de lăo gōng gōng shì shuăng wāi wāi biàn dé]
My grandma was transformed from Wahaha drinks ; my grandpa was changed from Fun Water drink These ...