蜡笔不能没有小新
[là bĭ bù néng méi yŏu xiăo xīn]
“蜡笔不能没有小新” could translate into 'Crayon Can’t Go Without Xiao Xin', a humorous play on 'Crayon Shin-chan', a Japanese manga series known for its comedic themes despite involving children’s cartoon characters, which indicates love for fun things or humor.