Understand Chinese Nickname
宽拥窄梦
[kuān yōng zhăi mèng]
Kuan Yong Zhai Meng translates as 'wide embrace, narrow dream.' It expresses the dichotomy of vast, unconditional love or embrace and confined or limited expectations in dreams or reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妄深拥
[wàng shēn yōng]
Wang Shen Yong means Illusory Deep Embrace which indicates longing for a deep hug that is unattainable ...
拥抱在梦里
[yōng bào zài mèng lĭ]
Means embrace in a dream It conveys feelings where one wants to hug or cherish something they can only ...
我姓孟却梦不到你的拥抱
[wŏ xìng mèng què mèng bù dào nĭ de yōng bào]
I am surnamed Meng yet I cannot dream of your embrace This expresses a longing or unattainable love ...
拥你入梦爱你入心
[yōng nĭ rù mèng ài nĭ rù xīn]
Yong Ni Ru Meng Ai Ni Ru Xin translates to embrace you into dreams love you deep down in my heart This ...
梦里拥
[mèng lĭ yōng]
Meng Li Yong can be translated as in dreams embrace It implies cherishing close and loving encounters ...
梦里拥伱
[mèng lĭ yōng nĭ]
梦里拥伱 M è ng l ǐ y ō ng n ǐ literally translates into hugging you in dreams It evokes an intimate ...
深拥是梦
[shēn yōng shì mèng]
It means Deep embrace is but a dream This conveys the desire for intimacy and closeness but acknowledges ...
梦拥
[mèng yōng]
This can be translated as Dream Embrace conveying a feeling of being held or embraced in ones dreams ...
深拥我Dream
[shēn yōng wŏ dream]
The phrase combines deep embrace 深拥 and dream Dream It suggests longing for a strong emotional ...