Understand Chinese Nickname
哭碎了心伤疼了海
[kū suì le xīn shāng téng le hăi]
'My Heart is Broken and the Sea Feels the Pain' expresses intense sorrow. It's a dramatic way of expressing deep emotional pain, comparing personal sadness to something vast like the ocean feeling the hurt.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
入心愁
[rù xīn chóu]
Heartaching Sorrow expresses deep sorrow that pierces the heart It implies an overwhelming sadness ...
哭蓝海
[kū lán hăi]
Crying Sea combines crying with a vast sea metaphorically representing profound sorrow possibly ...
泪海
[lèi hăi]
Tear Sea This evokes a deep emotional sorrow so profound that it feels like a vast sea of tears It represents ...
眼泪心酸吞噬我的心
[yăn lèi xīn suān tūn shì wŏ de xīn]
Tears and heartache devour my heart reflects a state of profound emotional pain where feelings of ...
一颗心碎两半沉入海底
[yī kē xīn suì liăng bàn chén rù hăi dĭ]
Expressing A broken heart sinks into the sea it poignantly describes deep sorrow or despair after ...
海伤
[hăi shāng]
Combines the vastness of sea and heart wounds suggesting a broad range of personal sorrow and ...
泪成海
[lèi chéng hăi]
Tears become the sea symbolizes profound sadness and sorrow overwhelming like the vast ocean indicating ...
心在海底
[xīn zài hăi dĭ]
The phrase Heart at the bottom of the sea poetically conveys profound sadness or despair indicating ...
心泪与痛
[xīn lèi yŭ tòng]
Heart Tears and Pain depicts profound sorrow and anguish reflecting deep emotional pain or heartache ...