-
酷够了没
[kù gòu le méi]
Literally meaning Have you had enough of being cool ? it could be interpreted as sarcastic selfreflection ...
-
我最酷了
[wŏ zuì kù le]
Im So Cool : An outward expression of selfconfidence and coolness The user may have a strong sense ...
-
我真是酷毙了
[wŏ zhēn shì kù bì le]
Im So Cool : A humorous exaggeration of one ’ s coolness Used playfully to express confidence satisfaction ...
-
我不酷
[wŏ bù kù]
I Am Not Cool is a simple yet impactful expression of humility selfawareness or a casual acceptance ...
-
酷的泛滥
[kù de fàn làn]
Overly Cool A somewhat exaggerated statement suggesting that the individual considers themselves ...
-
我酷毙了吗
[wŏ kù bì le ma]
Translates to Am I too cool ? It expresses confidence in oneself with a slight sense of humor showing ...
-
都说我太酷
[dōu shuō wŏ tài kù]
Everyone Says Im Too Cool A somewhat humorous or sarcastic selfdepiction implying that others think ...
-
我要酷
[wŏ yào kù]
I Want to Be Cool is a straightforward expression of a persons desire or determination to be stylish ...
-
我潇洒不来
[wŏ xiāo să bù lái]
Coolness is not for me shows modesty possibly acknowledging a more casual or reserved personality ...