Understand Chinese Nickname
哭干了眼泪刺痛了心
[kū gān le yăn lèi cì tòng le xīn]
'Tears All Spent, Heart Pained' conveys profound sadness or grief, as if one's sorrows have reached a peak. It reflects past emotional turmoil or heartbreak that has left lasting pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤泪
[shāng lèi]
Tears of Sorrow Represents deep emotional pain and heartbreak symbolizing sorrow melancholy and ...
心痛过泪流过
[xīn tòng guò lèi liú guò]
I have felt heartbreak and shed tears This directly refers to experiences of emotional pain and sorrow ...
那一滴苦涩的泪
[nèi yī dī kŭ sè de lèi]
That Bitter Tear represents deep sadness and emotional pain It could relate to heartbreak disappointment ...
泪已成哀
[lèi yĭ chéng āi]
Tears Have Become Grief This shows a situation filled with deep sorrow where initial sadness has ...
心泪与痛
[xīn lèi yŭ tòng]
Heart Tears and Pain depicts profound sorrow and anguish reflecting deep emotional pain or heartache ...
眼泪你心疼过吗
[yăn lèi nĭ xīn téng guò ma]
Has Crying Made You Feel Sorrowful : A profound expression asking whether one has felt pain over ...
痛心泪
[tòng xīn lèi]
Painful tears which describes the emotional pain leading to shedding tears often after a betrayal ...
泪泛滥
[lèi fàn làn]
Tears Overflowing expresses profound sadness perhaps reflecting periods of emotional hardship ...
泪心伤
[lèi xīn shāng]
Tears and Wounded Heart – Simply put this reflects sorrow and heartache often after losing someone ...