裤衩衩有个洞
        
            [kù chà chà yŏu gè dòng]
        
        
            '裤衩衩有个洞' translates literally to 'there's a hole in my underwear'. It adds humor and light-heartedness by poking fun at mundane details in daily life, potentially serving to reduce the stigma around less glamorous truths or experiences.