-
清风入户来
[qīng fēng rù hù lái]
Literally translated as a cool breeze blows into the house The netizens probably want to describe ...
-
随口说
[suí kŏu shuō]
Translating to said casually it indicates carefree conversation This could suggest a casual or ...
-
轻描谈写
[qīng miáo tán xiĕ]
The net name lightly describes and talks expresses a mood or way of living It shows that the person ...
-
闲谈
[xián tán]
Translates to chitchat or idle talk suggesting carefree conversation This might denote someone ...
-
风声谈
[fēng shēng tán]
Talking in the Wind implies casual lighthearted conversation as if it were happening on the breeze ...
-
说风吗
[shuō fēng ma]
Talking about the wind this net name conveys a light and easy feeling with the implication of talking ...
-
浪语
[làng yŭ]
Simple and elegant this name means idle chatwaves implying a talkative and carefree personality ...
-
谈风
[tán fēng]
Translates as talking about breeze or discussing casual light topics which reflect breezy chats ...
-
陪我废话
[péi wŏ fèi huà]
Meaning talk nonsense with me it expresses a desire for casual perhaps meaningless chatter The netizen ...