-
不做饶舌梦
[bù zuò ráo shé mèng]
Translating to No Gossipy Dreams it implies avoiding idle dreams or talks that are unrealistic possibly ...
-
梦想是空谈
[mèng xiăng shì kōng tán]
Dreams Are Just Talk expresses cynicism about aspirations or dreams suggesting they may not come ...
-
我是痴人只会说梦
[wŏ shì chī rén zhĭ huì shuō mèng]
Translated to I am a foolish person who can only talk about dreams it reflects the idea of a dreamer ...
-
梦里说瞎话
[mèng lĭ shuō xiā huà]
Translates to Talking nonsense in dreams This name implies a tendency to speak irrationally or nonsensically ...
-
痴人说梦的念头
[chī rén shuō mèng de niàn tóu]
Foolishly Speaking Dreams means to indulge oneself in impractical daydreams without any basis ...
-
妄念妄言
[wàng niàn wàng yán]
Vain Thoughts and Idle Words Suggests unrealistic fantasies or idle talk with little substance ...
-
妄言妄想
[wàng yán wàng xiăng]
Literally translates to idle talk and unrealistic dreams it signifies empty statements and delusions ...
-
痴人说夢
[chī rén shuō mèng]
This phrase meaning A Fool Talks in Dreams alludes to someone speaking nonsense or unrealistic ideas ...
-
梦不想
[mèng bù xiăng]
Literally translates to Dream Not which could mean reluctance towards dreaming or fantasy potentially ...