-
可怜自己
[kĕ lián zì jĭ]
A somewhat selfdeprecating term meaning pity myself While it may seem negative the user is openly ...
-
对我唯有可怜
[duì wŏ wéi yŏu kĕ lián]
Translated directly as Only Pity For Me it conveys feelings of selfdeprecating sadness loneliness ...
-
我要你怜我吗
[wŏ yào nĭ lián wŏ ma]
This username implies a selfpitying sentiment and an implicit questioning or longing for someone ...
-
惜我
[xī wŏ]
Simply put it means Pity Me reflecting a feeling of vulnerability or sadness seeking sympathy or ...
-
固然可惜
[gù rán kĕ xī]
Certainly a Pity implies a sense of regret or loss The individual might have encountered a situation ...
-
同情自怜
[tóng qíng zì lián]
It describes feeling sorry for oneself a state of selfpity This user may be expressing their own struggles ...
-
怎奈你
[zĕn nài nĭ]
What a pity on you This phrase often expresses a mix of sympathy regret frustration or unspoken sentiment ...
-
可惜那人不是我
[kĕ xī nèi rén bù shì wŏ]
This net name directly translates to its a pity that person isnt me It shows a certain sadness and selfcomfort ...
-
多可惜
[duō kĕ xī]
What a Pity It often expresses the feeling of regret or sorrow used when something goes wrong or fails ...