Understand Chinese Nickname
可能回忆掉进了大海可能岁月会偷走等待
[kĕ néng huí yì diào jìn le dà hăi kĕ néng suì yuè huì tōu zŏu dĕng dài]
Perhaps memories fell into the sea; perhaps time will steal away the waiting. It expresses a sense of helplessness over memories fading or lost with time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时间吹走回忆
[shí jiān chuī zŏu huí yì]
Time blows away memories It suggests how time can fade out precious recollections of the past over ...
鱼忘七秒人亡此生
[yú wàng qī miăo rén wáng cĭ shēng]
The fish which forgets things after seven seconds contrasts sharply with the lifetime a person may ...
回忆终究还是会忘记的
[huí yì zhōng jiū hái shì huì wàng jì de]
‘ Memories will eventually be forgotten anyway ’ speaks to the inevitable fading of past experiences ...
时光会带走我们之间的回忆
[shí guāng huì dài zŏu wŏ men zhī jiān de huí yì]
Time will take away our memories A melancholic reflection on how the past fades away with the passage ...
冲淡了的回忆
[chōng dàn le de huí yì]
Faded Memories It suggests that memories have weakened or faded over time perhaps because they are ...
深海记忆褪色
[shēn hăi jì yì tùn sè]
Deep Sea Memories Fade conveys a poetic sentiment of memories losing their clarity or significance ...
回忆早已被搁浅
[huí yì zăo yĭ bèi gē qiăn]
Memories have been stranded long ago This means that old memories or recollections cannot be revisited ...
可能回忆掉进了大海可能有些往事回不来
[kĕ néng huí yì diào jìn le dà hăi kĕ néng yŏu xiē wăng shì huí bù lái]
Possibly memories have fallen into the ocean and some past events cannot return This evokes a feeling ...
时光搁浅了记忆
[shí guāng gē qiăn le jì yì]
Time left memories stranded Here it conveys a poetic feeling of lost time halting beautiful recollections ...