-
温以你
[wēn yĭ nĭ]
Translated loosely as With You Warmly it portrays the idea of warmth companionship or comfort when ...
-
你好暖光
[nĭ hăo nuăn guāng]
You Are My Warmth This is often used when someone brings warmth or comfort into anothers life They ...
-
你的温暖
[nĭ de wēn nuăn]
Your warmth signifies someone cherishing the feeling or person that gives them warmth representing ...
-
温气伴你
[wēn qì bàn nĭ]
Warmth accompanying you conveying warmth and comfort it suggests a wishful sentiment of keeping ...
-
拥怀取暖
[yōng huái qŭ nuăn]
Warm Hugs indicates warming oneself in another person ’ s embrace It conveys feelings of affection ...
-
身边温热
[shēn biān wēn rè]
Warmth Beside : Indicates there is warmth or comfort nearby perhaps representing closeness to ...
-
与我共暖
[yŭ wŏ gòng nuăn]
Share warmth with me This conveys a desire for companionship and warmth The individual may seek comfort ...
-
再一次温暖的拥抱
[zài yī cì wēn nuăn de yōng bào]
Another Warm Embrace : Represents the desire for comfort and reassurance usually after experiencing ...
-
遇你暖
[yù nĭ nuăn]
The phrase means Meeting you brings warmth This suggests that encounters with a particular person ...