-
忘记过去回忆过去
[wàng jì guò qù huí yì guò qù]
This paradoxical statement translates to Forget the past but remember the past expressing a struggle ...
-
那年已是过去
[nèi nián yĭ shì guò qù]
It implies that the past along with past experiences and emotions has gone by and cant be reclaimed ...
-
谈当初说以前
[tán dāng chū shuō yĭ qián]
Talking About the Past suggests a tendency to reminisce or discuss previous experiences It can involve ...
-
往事别再提
[wăng shì bié zài tí]
Translated to no more about the past It suggests leaving behind past experiences usually painful ...
-
回忆已成过去
[huí yì yĭ chéng guò qù]
Directly meaning memories have become the past It acknowledges the irreversibility of times passage ...
-
讲着从前
[jiăng zhe cóng qián]
Talking about the Past highlights an interest in reminiscing It reflects a fondness for recollecting ...
-
随往事
[suí wăng shì]
Go With the Past It signifies acceptance or resignation to things and events of the past which cannot ...
-
往事已逝
[wăng shì yĭ shì]
The Past Has Passed carries two messages : objectively stating historical fact things have passed ...
-
对过去
[duì guò qù]
Regarding the Past Simple yet profound leaving room for various interpretations of how one relates ...