Understand Chinese Nickname
咖啡不懂酒的醉
[kā fēi bù dŏng jiŭ de zuì]
Coffee does not understand the intoxication brought by alcohol. It illustrates the contrast between two different things, hinting at their incomprehension of each other.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
咖啡不解酒的醉白天不懂夜的黑
[kā fēi bù jiĕ jiŭ de zuì bái tiān bù dŏng yè de hēi]
Translates into Coffee cannot alleviate drunkenness from alcohol just as daytime doesn ’ t understand ...
咖啡不解酒的醉
[kā fēi bù jiĕ jiŭ de zuì]
Coffee cannot sober up a drunken mind It refers to the idea that coffee cant undo the effects of alcohol ...
咖啡苦到心
[kā fēi kŭ dào xīn]
Coffee bitter to the heart describes not just the flavor of the coffee but possibly a personal experience ...
咖啡不解酒的醉白天不懂黑的夜
[kā fēi bù jiĕ jiŭ de zuì bái tiān bù dŏng hēi de yè]
Translates as Coffee does not sober up drunkenness just like day doesnt understand the black night ...
咖啡专属她的苦涩奶茶属于他的香甜
[kā fēi zhuān shŭ tā de kŭ sè năi chá shŭ yú tā de xiāng tián]
Coffee represents her bitterness while sweetened milk tea is his specialty Contrasts the two drinks ...
白天不懂夜的黑咖啡不懂酒的醉
[bái tiān bù dŏng yè de hēi kā fēi bù dŏng jiŭ de zuì]
Day Does Not Understand Nights Blackness And Coffee Does Not Understand Drunkenness Of Wine Using ...
酒味咖啡
[jiŭ wèi kā fēi]
Means alcoholic coffee This implies a mix of different elements : the bitterness of coffee combined ...
清水不懂咖啡苦咖啡不懂酒的醉
[qīng shuĭ bù dŏng kā fēi kŭ kā fēi bù dŏng jiŭ de zuì]
The phrase means pure water does not understand the bitterness of coffee coffee does not understand ...
咖啡不懂酒的醉白天不懂夜的黑
[kā fēi bù dŏng jiŭ de zuì bái tiān bù dŏng yè de hēi]
Coffee doesn ’ t understand wine ’ s drunkenness just as day cannot comprehend night ’ s darkness ...