Understand Chinese Nickname
据说容嬷嬷是班主任转世
[jù shuō róng mā mā shì bān zhŭ rèn zhuăn shì]
Inspired by the TV drama “Empresses in the Palace”, referring humorously or mockingly to a very strict teacher like the formidable nursemaid, Lady Rong.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
校长是皇后老师是容嬷嬷
[xiào zhăng shì huáng hòu lăo shī shì róng mā mā]
In the context of Chinese pop culture especially historical dramas set in royal courts during ancient ...
容嬷嬷一样的女人
[róng mā mā yī yàng de nǚ rén]
A Woman Like Auntie Rong Here Auntie Rong represents a severe woman from a famous historical drama ...
老师就是容嬷嬷的后代
[lăo shī jiù shì róng mā mā de hòu dài]
In the Chinese TV drama ‘ Empresses in the Palace ’ there is an strict old lady named Rong Momma who ...
我的班主任是容嬷嬷的女儿
[wŏ de bān zhŭ rèn shì róng mā mā de nǚ ér]
My class teacher is the daughter of Aunt Rong a reference to the famous TV series The Empresses in the ...
班主任是容嬷嬷带来的卧底
[bān zhŭ rèn shì róng mā mā dài lái de wò dĭ]
In reference to a wellknown TV series Empresses in the Palace this playfully suggests that the homeroom ...
校长他是皇后老师是容嬷嬷
[xiào zhăng tā shì huáng hòu lăo shī shì róng mā mā]
Headmaster he is the Empress and Teacher is the nursemaid Rong From a popular drama suggesting a whimsical ...
容嬷嬷投胎变成了老班
[róng mā mā tóu tāi biàn chéng le lăo bān]
Refers to a popular Chinese TV series “ Empresses in the Palace ” with Lady Rong a strict maid of the ...