-
这一生的酒气尽归他人酌
[zhè yī shēng de jiŭ qì jĭn guī tā rén zhuó]
A poetic expression that loosely translates to The Alcohol Fumes Of This Life Belong Entirely To ...
-
醉里
[zuì lĭ]
In drunkness meaning that they may seek escapism through alcohol Perhaps its metaphorical signifying ...
-
酒镜
[jiŭ jìng]
A combination of alcohol and mirror implies looking into oneself through drinking Possibly reflecting ...
-
钟情一杯酒
[zhōng qíng yī bēi jiŭ]
An inclination toward drinking perhaps as a means of escape or reflection expressing ones preference ...
-
醉成你的模样
[zuì chéng nĭ de mó yàng]
Getting Drunk and Turning into You Conveys that after drinking the person seems to resemble the features ...
-
醉酒时见你
[zuì jiŭ shí jiàn nĭ]
I Saw You When Drunk Using alcohol as a medium to express seeing or thinking about a particular person ...
-
醉话如人
[zuì huà rú rén]
Drunk Words Reflect People : Implies that the ramblings and revelations spoken when someone is ...
-
酒孤以知
[jiŭ gū yĭ zhī]
This may suggest I have realized while drinking alone It evokes an image of solitary reflection with ...
-
残烛余泪茫醉倒影
[cán zhú yú lèi máng zuì dăo yĭng]
Imagining a remaining candle leftover tears lost drunk shadows it paints a picture of sadness or ...