Understand Chinese Nickname
就这样散了吧
[jiù zhè yàng sàn le ba]
Translated as 'Just let it fade away', this phrase carries the sadness of giving up or coming to terms with the end of something significant, like relationships or periods in life without much fuss or resistance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱终究输给时间
[ài zhōng jiū shū jĭ shí jiān]
The meaning is simple and melancholy Over time feelings and emotions tend to fade It signifies an ...
情人爱过就忘了吧
[qíng rén ài guò jiù wàng le ba]
This phrase means If love has faded just forget it suggesting moving on after a failed relationship ...
当感情一点点变淡
[dāng găn qíng yī diăn diăn biàn dàn]
This translates to As feelings gradually fade away expressing the gradual deterioration of a relationship ...
淡了就让它散了
[dàn le jiù ràng tā sàn le]
Let It Dissolve If its Fading conveys a sense of acceptance of a fading relationship or situation ...
淡了算了散了忘了
[dàn le suàn le sàn le wàng le]
These words mean that If the relationship fades then let it be and forget about it It shows an attitude ...
渐吹尽
[jiàn chuī jĭn]
Translates as Gradually Blown Away Describes the passing of time and things fading away little by ...
慢慢退却
[màn màn tuì què]
Translated as Gradually Retreat it may describe fading away from a situation relationship or emotion ...
最终失去你
[zuì zhōng shī qù nĭ]
Directly translated it means eventually lose you highlighting feelings surrounding inevitable ...
下一秒你会消失
[xià yī miăo nĭ huì xiāo shī]
Translated as You will disappear in the next second This expresses a feeling of impermanence fleeting ...