-
故人难归
[gù rén nán guī]
This phrase translates as the old friend finds it hard to come back A user may employ this nickname ...
-
故人还未归
[gù rén hái wèi guī]
The Old Acquaintance Has Not Yet Returned : Reflects feelings of longing or anticipation for a friend ...
-
旧人不故
[jiù rén bù gù]
This phrase translates to “ old friends no longer familiar ” suggesting the disappointment and ...
-
故人归来
[gù rén guī lái]
The old friend returns This implies a sense of longing for the past and reunion The user might be nostalgic ...
-
似故人来
[sì gù rén lái]
Seems like an old acquaintance A phrase borrowed from classic literature symbolizing reunion with ...
-
流年旧人不覆
[liú nián jiù rén bù fù]
Means people from past never come back suggesting that old acquaintances dont revisit once time ...
-
时光走久旧人不肯归来
[shí guāng zŏu jiŭ jiù rén bù kĕn guī lái]
This name means Time has passed but the old acquaintance does not return It conveys a feeling of nostalgia ...
-
故人已非故人
[gù rén yĭ fēi gù rén]
The Old Acquaintance is no longer the same It reflects the sadness of how someone familiar has changed ...
-
故人踏归歌
[gù rén tà guī gē]
Its a phrase combining the imagery of an old acquaintance returning home and singing on their way ...