-
稍微能记起
[shāo wēi néng jì qĭ]
Translates as barely remember It represents memories fading or the elusive nature of recalling ...
-
难追难回味
[nán zhuī nán huí wèi]
Hard to catch up and difficult to recall This could refer to memories that have faded beyond reach ...
-
朦朦胧胧的只是回忆
[méng méng lóng lóng de zhĭ shì huí yì]
Hazy Memories : This indicates vague distant and somewhat dreamlike recollections that are no ...
-
忆不到的忆中忆梦不到的梦中梦
[yì bù dào de yì zhōng yì mèng bù dào de mèng zhōng mèng]
An expression conveying the idea of memories within lost memories and dreams beyond forgotten dreams ...
-
旧事难寸旧梦难忘
[jiù shì nán cùn jiù mèng nán wàng]
Translates to Old memories are hard to measure ; once dreamed not easy to forget The person is likely ...
-
追忆幻成泡沫
[zhuī yì huàn chéng pào mò]
Recalling past memories that now seem like fleeting illusions or bubbles popping This suggests ...
-
记忆繁华如梦
[jì yì fán huá rú mèng]
It conveys that memories are as transient as a dream ; one can recall vivid times but theyre now just ...
-
梦见过往
[mèng jiàn guò wăng]
Dreaming of the Past suggests reminiscing or frequently reflecting on memories It can imply that ...
-
记忆搁浅
[jì yì gē qiăn]
Forgotten Memories suggests someone who is contemplating memories that are distant or forgotten ...