旧梦残烛琉璃姑娘旧巷街尾枫城少年
[jiù mèng cán zhú liú lí gū niáng jiù xiàng jiē wĕi fēng chéng shăo nián]
Translating to 'The past dreams linger with old waxen light, crystal maid by alley ends where maple-leaf city youth stood', it evokes memories from the past: nostalgic and wistful sentiments associated with youth and lost times.