Understand Chinese Nickname
久梦不说久泪不言
[jiŭ mèng bù shuō jiŭ lèi bù yán]
This phrase means that dreams and tears remain unspoken for a long time, conveying hidden sorrow or silent pain which is not shared easily.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦里我哭了
[mèng lĭ wŏ kū le]
This translates to I cried in my dream It is used to express deep sorrow or pain which can only be released ...
最美的梦已走远了
[zuì mĕi de mèng yĭ zŏu yuăn le]
It conveys a sentiment of lost hopes and dreams The phrase suggests that the most beautiful and precious ...
梦已死心已伤
[mèng yĭ sĭ xīn yĭ shāng]
Indicates someone feels their dreams are gone and heart broken It shows depression or despair in ...
梦里梦不到你的碎影
[mèng lĭ mèng bù dào nĭ de suì yĭng]
Meaning dreams cannot capture the fragmented images of someone beloved conveying the longing and ...
泪落梦依然
[lèi luò mèng yī rán]
This name suggests Tears fall but dreams remain It conveys a mix of sorrow and perseverance — a feeling ...
梦有无法企及的痛
[mèng yŏu wú fă qĭ jí de tòng]
This means Dreams contain pains that are out of reach It suggests the longing for unattainable things ...
想说的话在梦里
[xiăng shuō de huà zài mèng lĭ]
Words Left Unsaid in Dreams : Refers to those feelings or thoughts that cannot be expressed openly ...
梦若有若无情若隐若现
[mèng ruò yŏu ruò wú qíng ruò yĭn ruò xiàn]
A poetic expression suggesting dreams are as if present and absent at the same time clear and obscure ...
梦很远人生不长
[mèng hĕn yuăn rén shēng bù zhăng]
The dream is far away and life is not long It reflects a sense of melancholy or resignation about dreams ...