久居他心温存我心
[jiŭ jū tā xīn wēn cún wŏ xīn]
'久居他心温存我心' conveys the emotion of long-term presence within someone else's thoughts while cherishing another’s memories in one's own heart. This implies the user feels appreciated and cared about by someone over time. '久' here refers to a long duration; '温存' signifies affectionate care or warmth; and together with '心', the whole phrase suggests mutual feelings or sentiments shared deeply between people.