Understand Chinese Nickname
旧城之暧倾城之恋
[jiù chéng zhī ài qīng chéng zhī liàn]
'Warmth of an Old City and Love Enough to Tip the City', evoking an image of deep-rooted affection, possibly romance that took place in a certain city with sentimental value.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
南城旧情北城新欢
[nán chéng jiù qíng bĕi chéng xīn huān]
Old Affection South City New Romance North City uses spatial juxtapositions to reflect emotional ...
旧城暖人心
[jiù chéng nuăn rén xīn]
Old City Warms My Heart suggesting memories attached to this ancient town give warmth and comfort ...
北城旧爱
[bĕi chéng jiù ài]
Northern City Old Love it could represent a nostalgic feeling or a past love in the north indicating ...
深爱这座城
[shēn ài zhè zuò chéng]
Deeply in Love With This City It indicates strong affection or connection towards a particular place ...
恋街
[liàn jiē]
Love the street It expresses an affection for city life bustling streets or even specific memories ...
爱与城
[ài yŭ chéng]
Love and the City could evoke feelings associated with city life : fastpaced dynamic yet sometimes ...
北城以北取旧爱凉城以凉定旧情
[bĕi chéng yĭ bĕi qŭ jiù ài liáng chéng yĭ liáng dìng jiù qíng]
Beyond the North City Wall Seeking Old Love ; In the Cool City Beyond Recalling Old Affection referring ...
凉城旧城恋她城凉心暖心伴他心
[liáng chéng jiù chéng liàn tā chéng liáng xīn nuăn xīn bàn tā xīn]
This rather poetic name roughly translates to : In the cool old city where love once blossomed in ...
一城一心一旧人
[yī chéng yī xīn yī jiù rén]
One City One Heart One Old Lover : This implies cherishing memories of an old love associated with ...