-
从风欲寄江南信
[cóng fēng yù jì jiāng nán xìn]
Translating to Carrying messages from Jiangnan on the wind it suggests conveying emotions or stories ...
-
眼眸熏染残情
[yăn móu xūn răn cán qíng]
A poetic name suggesting emotions reflected in the eyes Yanmou xunran canqing refers to how one ’ ...
-
忘却江南梦
[wàng què jiāng nán mèng]
Wang Que Jiang Nan Meng signifies forgetting about dreams set in southern waterside scenes often ...
-
c此情可待成追忆c
[c cĭ qíng kĕ dài chéng zhuī yì c]
Derived from a famous Chinese poem by Li Shangyin this username refers to the present feelings will ...
-
旧长事
[jiù zhăng shì]
旧长事 ji ù zh ǎ ng sh ì loosely translates to longpast events hinting at a person interested in ...
-
吟到江南第几程
[yín dào jiāng nán dì jĭ chéng]
Derived from traditional Chinese poetry this phrase roughly translates to Singing about Jiangnan ...
-
流年未央经年未忘
[liú nián wèi yāng jīng nián wèi wàng]
This name Liunnianweiyangjingnianweiwang combines a couple of classical Chinese literary phrases ...
-
小巷故人
[xiăo xiàng gù rén]
This phrase uses imagery common in classic Chinese literature a small alley symbolizes nostalgia ...
-
仿佛依稀
[făng fó yī xī]
These are Chinese words used to express that something seems faintly familiar yet unclear It can ...