Understand Chinese Nickname
久爱一人腻不腻
[jiŭ ài yī rén nì bù nì]
Translated to 'Is loving one person for a long time cloying?', this username reflects on the feeling of long-term commitment, questioning whether enduring love feels monotonous.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱不再为谁停留
[ài bù zài wéi shéi tíng liú]
Translating as Love No Longer Stops for Anyone this expresses disillusionment with love indicating ...
久爱我好吗
[jiŭ ài wŏ hăo ma]
Translated directly it means : Is it alright to love me for long ? The username could reflect insecurities ...
我的爱人是我闺蜜爱的人
[wŏ de ài rén shì wŏ guī mì ài de rén]
Translated as The one I love is the one my close friend loves This reflects a complicated relationship ...
我爱之人非爱我之人我心依者非依我之人
[wŏ ài zhī rén fēi ài wŏ zhī rén wŏ xīn yī zhĕ fēi yī wŏ zhī rén]
Translated as the person I love is not the one who loves me ; the person I rely on does not depend on me ...
爱你够久不会走
[ài nĭ gòu jiŭ bù huì zŏu]
Translated as Love you long enough not to leave this name signifies someone who is committed and loyal ...
舍不得触碰的爱
[shè bù dé chù pèng de ài]
This translates to A love too precious to touch It implies a deep cherished love that the user feels ...
爱他久伴
[ài tā jiŭ bàn]
Meaning loving someone for a long time or being in a prolonged companionship signifying deep affection ...
深深爱腻歪歪
[shēn shēn ài nì wāi wāi]
Deeply loving someone in a clingy way It reflects an intense and overly attached kind of love which ...
爱你够不够
[ài nĭ gòu bù gòu]
Directly translated to is loving you enough ? this name portrays doubt seeking assurance of adequacy ...